## Oh that you would ## Other translations may read: "Who will give?" or "Yahweh, please give this to me" ## keep me in private ## AT: "keep me locked up" or "keep me hidden" or "protect me" ## call me to mind ## AT: "remember me" (UDB) or "act kindly toward me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) ## If a man dies, wil he live again? ## The implicit answer is "no." AT: "When a man dies, he will not live again" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) ## If so ## AT: "If he would live again" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) ## all my weary time there ## AT: "all my time, wich currently is making me tired, there" ## my release should come ## AT: "I should be released" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])