## Are not my days only a few ## AT: "I only have a few days left to live." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) ## before I go from where I will not return ## AT: "before I die," (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]]) ## to the land of darkness ... of the shadow of death ## These two phrases have the same meaning. AT: "to the land of deep darkness," (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]]) ## land that is as dark as midnight ## (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]) ## without any order ## AT: "full of confusion" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]]) ## where the light is like midnight ## AT: "where even light shines like darkness" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])