## Israel is a sheep scattered and driven away by lions ## AT: "Israel is a sheep that lions scattered and drove away" Yahweh compares Israel to sheep and her enemies to lions. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ## devoured him ## This compares the destruction of Israel by Assyria to being eaten eagerly. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ## broke his bones ## This compares the destruction of Israel by Nebuchdnezzar to breaking bones. AT: "destroyed Israel". (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ## See, I am about to... ## The word "See" means to pay special attention to what follows.