## The ones who flee ## This refers to the people who were able to run away during the destruction of Moab. ## the shadow of Heshbon ## a safe place within the city of Heshbon. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) ## for fire will go out from Heshbon, flame from the middle of Sihon ## These two phrases have similar meaning, and are used together here for emphasis. There will be a fire in the middle of Heshbon, which was the royal city of Sihon, the king of Moab. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]]) ## forehead of Moab and the top of heads of the boastful people ## These phrases refer to the people of Heshbon and its prominent leaders. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) ## forehead ## the part of the face that is above the eyes, but below the hairline. A symbol of pride. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) ## top of the heads of the boastful people ## This phrase refers to the prominent people of Moab, such as the princes and leaders. Also a symbol of pride. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])