Isaiah continues to speak God's message to Shebna. ## Eliakim ... Hilkiah ## These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) ## sash ## See how you translated this in [Isaiah 3:18](../03/18.md). ## into his hand ## AT: "to him" ## He will be a father ## This emphasizes that Eliakim will care for and protect the people of Judah. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ## I will place the key of the house of David on his shoulder ## Here "key" refers to authority. AT: "I will put him in charge of the king's palace" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])