## the hand of Haggai ## AT:"came through the words (or 'mouth') of Haggai". (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]). ## "Is it a time for you yourselves to live in your finished houses? ## AT: see UDB (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]). ## while this house lies ruined ## The word "house" here refers to the temple of God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]). ## but cannot get drunk ## AT: "but you are still thirsty". ## the wage earner earns money only to put it into a bag full of holes ## AT: "the money you make at a job does not buy you enough" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]).