## It is what I said to you; you are spies ## "Like I already said, you are spies." See how you translated "spies" in [Genesis 42:9](./09.md). ## By this you will be tested ## Alternate translation: "This is how I will test you." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ## By the life of Pharaoh ## This phrase indicates a solemn oath. Alternate translation: "I swear by the life of Pharaoh" ## Send one of yourselves and let him get your brother ## "Send one from among you to get your brother" ## You will be bound that your words may be tested ## Alternate translation: "I will put the rest of you in prison so that I may find out if you are telling the truth" ## or else by the life of Pharaoh surely you are spies ## "if not, by the life of Pharaoh, surely you are spies"