## These men ## "Jacob, his sons, and the people of Israel" ## peace with us ## "us" includes Hamor, his son and all the people they spoke with at the city gate. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]]) ## let them live in the land and trade in it ## "let them live and trade in the land" ## for, really, the land is large enough for them ## Shechem uses the word "really" to add emphasis to his statement. Alternate translation: "because, certainly, the land is large enough" or "because, indeed, there is plenty of land for them to live here" ## take their daughters...give them our daughters ## See how you translated similar phrases in [Genesis 34:8](./08.md).