## Jacob heard the words of Laban’s sons, that they said ## "Jacob heard that Laban's sons were saying," ## has taken away all that was our father’s ## Laban's sons were exaggerating because they were angry. This could be translated as "has taken so much that belonged to our father." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) ## Jacob saw the look on Laban's face. He saw that his attitude toward him had changed ## These two sentences mean basically the same thing. The second explains the look that Jacob saw on Laban's face. AT: "Jacob noticed that Laban was no longer pleased with him." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) ## your fathers ## "your father Isaac and your grandfather Abraham"