This is Isaac's blessing. He thought he was speaking to Esau, but he was speaking to Jacob. ## you ## Here "you" is singular and refers to Jacob. But the blessing would also apply to Jacob's descendants. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) ## dew from heaven ## "mist in the air" or "rain from the sky" ## and of the fatness of the earth ## The word "fatness of the earth" refers to "fertile land" or "a land that produces plenty." This could be translated as "and good soil for producing crops." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])