Yahweh continues speaking to Ezekiel about the people of Israel. ## You are like a lovely song to them ## AT: "They think that you are like a lovely song" or "They think that your words are like a lovely song" ## a lovely song ## Possible meanings are 1) "a beautiful song" or 2) "a love song" or "a song about love." ## that is well-played on a stringed instrument ## played on a stringed instrument** - AT: "that someone plays very well on a stringed instrument." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ## stringed instrument ## something that has strings and people use to make music ## when all of this happens ## The word "this" refers to all of the things that had God said would happen and that Ezekiel told the people about. ## behold! it will happen ## The word “behold” here adds emphasis to what follows. AT: “indeed, it will happen” ## that a prophet has been among them ## This can be translated as "that I really sent you as a prophet."