## the word of Yahweh came to me and said ## See how you translated this in [Ezekiel 3:16](../03/16.md). ## Son of man ## Ezekiel (me) ## prophesying out of their own minds ## prophesying from their own thoughts ## follow their own spirit ## This phrase is used to refer to the prophets doing what they want. The word "spirit" refers to their thoughts and the word "follow" refers to what they do. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) ## Thus says the Lord Yahweh ## See how you translated this in [Ezekiel 5:5](../05/05.md). ## jackals ## wild animals like dogs or a small wolves. ## like jackals in the wastelands ## Like jackals that steal food from other animals in the desert, the prophets steal from the people of Israel when they lie about having messages from God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])