## You have seen everything that Yahweh did before your eyes ## AT: "You have seen all that Yahweh did" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) ## the great sufferings that your eyes saw ## AT: "the great sufferings that you saw" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) ## the signs, and those great wonders ## AT: "and all the works of God's power" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]]) ## Yahweh has not given you a heart to know, eyes to see, or ears to hear ## The people do have hearts, eyes, and ears. This means God has not let them understand what all of these things really mean. ## a heart to know ## AT: "a mind to know" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])