Moses continues speaking to the people of Israel. ## But how can I myself alone carry your loads, your burdens, and your disputes? ## Moses uses a question to emphasize that he cannot solve every person's problems by himself. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) ## your loads, your burdens ## This means the people's problems and complaints are like a heavy load that Moses cannot carry alone. He needs others to help him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ## your disputes ## "your arguments" or "your disagreements" ## and men of good repute, tribe by tribe ## AT: "and men that the people from each of your tribes know and respect"