Tertullus continues to speak to governor Felix. ## so that I detain you no more ## Possible meanings are 1) so that I will not take up too much of your time (UDB) or 2) "so that I will not tire you" ## briefly listen ## "listen to my short speech" ## we have found this man ## "we observed Paul" or "we discovered that Paul" The word "we" refers to Ananias, certain elders and Tertullus (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]]) ## all the Jews throughout the world ## "Many Jews throughout the world" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]]) ## tried to desecrate the temple ## "tried to religiously dishonor the temple" ## verses 6b-8a ## 8a **- There is a variant reading in some ancient manuscripts. "[6b] And we wanted to judge him according to our own Law. [7] But the commander Lysias came, and with great violence took him out of our hands. [8b] He then ordered his accusers to come and appear before you." [See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-textvariants]]]