## congregation ## This refers to Gaius and the group of believers who met together to worship God. ## Diotrephes ## He was a member of the congregation. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) ## who loves to be first among them ## "who loves to act like their leader" ## does not receive us ## The word "us" refers to John and those with him. It does not include Gaius. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]]) ## how he says ridiculous things against us with evil words ## "and how he says evil things about us that certainly are not true" ## he himself ## The word "himself" emphasizes that it is Diotrephes who does these things. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rpronouns]]) ## does not receive the brothers ## "does not welcome the fellow believers" ## and forbids those who desire to ## There are some words in this phrase that are left out, but they are understood. Alternate translation: "and he stops those who want to welcome the believers." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) ## and drives them out ## "and he forces them out." The word "them" refers to those who want to welcome the fellow believers.