## into a cave there ## Here the word "there" refers to Mount Horeb. A cave is an opening in a mountainside that leads to a natural room or rooms underground. ## word of Yahweh came to him and said to him ## These two phrases share similar meanings and are combined for emphasis. AT: "Yahweh said to him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) ## What are you doing here, Elijah? ## Yahweh asks this question to rebuke Elijah and to remind him of his duty. AT: "This is not where you should be, Elijah." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) ## I, only I, am left ## Here the word "I" is repeated for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])