# General Information: Yahweh has just told them no one will care about them and that he will destroy his people since they would not turn from their wicked ways. # widows women whose husbands have died # than the sands of the seashore "than the grains of sand on the seashore." This comparison is an exaggeration used to emphasize an uncountable number. Alternate translation: "than you can count" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-hyperbole]]) # Against the mothers of young men I will send the destroyer at noonday This means that Yahweh will send an enemy army to kill young men, which will cause their mothers great sorrow. Alternate translation: "At noonday I will send an enemy army to destroy young men and cause their mothers to weep" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) # fall on them This is an idiom. Alternate translation: "happen to them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])