# the poor being oppressed and robbed This can be stated in active form. Alternate translation: "people oppressing the poor and robbing them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) # the poor This refers to poor people. Alternate translation: "those who are poor" or "poor people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj]]) # just and right treatment The words "just" and "right" mean basically the same thing and refer to the kind of treatment that people deserve. Alternate translation: "fair treatment" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]]) # do not be astonished as if no one knows, because there are people "do not be surprised, for there are people # there are people in power "there are people with authority" # even higher ones over them There are other men who rule over the men in authority. Alternate translation: "men who have even more authority than they do" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])