# Truly, truly See how you translated this in [John 1:51](../01/49.md). # believes in me This means to believe that Jesus is the Son of God. # Whatever you ask in my name Here "name" is a metonym that represents the authority of Jesus. AT: "Whatever you ask, using my authority" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # so that the Father will be glorified in the Son You can translate this in an active form. AT: "so I can show everyone how great my Father is" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Father ... Son These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # If you ask me anything in my name, I will do it Here "name" is a metonym that represents the authority of Jesus. AT: "If you ask me anything as one of my followers, I will do it" or "Whatever you ask of me, I will do it because you belong to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/amen]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofgod]]