# You are his disciple "You are following Jesus!" # but we are disciples of Moses The pronoun "we" is exclusive. The Jewish leaders are speaking only of themselves. AT: "but we are following Moses!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]]) # We know that God has spoken to Moses "We are sure that God has spoken to Moses" # we do not know where this one is from Here the Jewish leaders are referring to Jesus. They imply that he has no authority to call disciples. AT: "we do not know where he comes from or where he gets his authority!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]