# General Information: The words "you" and "your" in this section refer to the believers to whom James writes. # speak against "speak badly about" or "oppose" # brothers James speaks of the believers as if they are biological brothers. The term here includes women as well as men. AT: "fellow believers" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]]) # but a judge "but you are acting like the person who gives the law" # Only one is the lawgiver and judge This refers to God. "God is the only one who gives laws and judges people" # Who are you, you who judge your neighbor? This is a rhetorical question James uses to scold his audience. This can be expressed as a statement. AT: "You are just a human and cannot judge another human." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/judge]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/judgeposition]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/neighbor]]