# Connecting Statement: Job continues speaking. # The poor people make oil they squeezed olives in order to extract olive oil from them # within the walls of those wicked men Here "walls" refers to the whole house. AT: "in the houses of those evil men" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # they tread the wicked men's winepresses It may be helpful to state that they do this to produce juice to make wine. AT: "they tread on grapes to make juice for wine" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # they themselves suffer thirst "they suffer from thirst" or "they are thirsty" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/oil]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/winepress]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/suffer]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/groan]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/cry]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/pray]]