# Connecting Statement: Ezekiel continues to describe his vision. # but the soles of their feet were like the hooves of a calf "but their feet looked like calf hooves" or "but their feet looked like the feet of calves" # hooves of a calf the hard part of a calf's foot # that shone like polished bronze "that were shiny like bronze that has been polished." This describes the feet of the creatures. AT: "and they shone like polished bronze" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]) # on all four sides "on all four sides of their bodies" # For all four, their faces and wings were like this "For all four of the creatures, their wings and their faces were like this" # they did not turn as they went "the creatures did not turn as they moved" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/cow]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/bronze]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/creature]]