# Tekoa Translate the name of this city the same as in [2 Chronicles 11:6](../11/05.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # you will be supported This can be stated in active form. AT: "he will support you" or "he will help you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Trust in his prophets, and you will succeed "If you trust in Yahweh's prophets, then you will succeed" # his covenant faithfulness endures forever The abstract noun "faithfulness" can be stated as "faithfully" or "faithful." See how you translated "covenant faithfulness" in [2 Chronicles 7:3](../07/04.md). AT: "he faithfully loves us forever" or "he is always faithful to his covenant with us" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/raise]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/desert]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/trust]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/appoint]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenantfaith]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/forever]]