# whoever "if anyone" # as a little child Jesus is comparing how people must receive the kingdom of God to how little children would receive it. AT: "in the same manner as a child would" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]) # will not receive the kingdom of God "will not accept God as their king" # definitely not enter it The word "it" refers to the kingdom of God. # he took the children into his arms "he hugged the children" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/amen]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/receive]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/kingdomofgod]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/children]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]