# General Information: Moses continues to tell the people of Israel Yahweh's words as if the Israelites are one person. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]]) # If you say in your heart The people should not be afraid even if they notice that the nations are stronger than they are. Alternate translation: "Even if you say in your heart" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) # say in your heart This is an idiom. Alternate translation: "think" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) # how can I dispossess them? Moses uses a question to emphasize that the people may feel afraid of the other nations. This question can be translated as a statement. Alternate translation: "I do not know how I will be able to dispossess them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]]) # dispossess them "take their land away from them"