# your God, Zion Here "Zion" represents all the people of Israel. The writer is speaking to the people of Israel as if they were there listening to him. Alternate translation: "your God, people of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-apostrophe]]) # for all generations The words "will reign" are understood. Alternate translation: "will reign for all generations" or "will reign forever" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]])