# over her It was normal in biblical language to represent countries and lands as if they were women. Alternate translation: "over it" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) # the daughters of the nations Possible meanings are 1) "the women of other nations" or 2) "people of other nations" # over Egypt, over all her multitudes "about Egypt, about all her multitudes" or "about the disaster that happened to Egypt, about the disaster that happened to all her multitudes"