# Then the other chief administrators and the provincial governors ... for the kingdom The other administrators were jealous of Daniel. This can be made explicit. Alternate translation: "Then the other chief administrators and the provincial governors became jealous. So they looked for mistakes in the work Daniel did for the kingdom" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]]) # No mistakes or negligence was found in him This can be stated in active form. Alternate translation: "They could find no mistakes or negligence in his work" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) # negligence overly looking your responsibilities