# General Information: Yahweh speaks to Moses, but the word "you" refers to the people of Israel in general. # How long will you refuse to keep my commandments and my laws? God used this question to scold the people because they did not obey his laws. AT: "You people still do not keep my commandments and laws!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # to keep my commandments and my laws "to obey my commandments and my laws" # Yahweh has given you the Sabbath Yahweh speaks about teaching people to rest on the Sabbath as if the Sabbath were a gift. AT: "I, Yahweh, have taught you to rest on the Sabbath" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # sixth day ... two days ... seventh day "day 6 ... 2 days ... day 7" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) # bread This refers to the bread that appeared as thin flakes on the ground each morning. # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lawofmoses]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/rest]]