# that if the master of the house ... broken into Jesus uses a parable of a master and servants to illustrate that his disciples should be prepared for his return. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parables]]) # the thief Jesus is saying he will come when people are not expecting him, not that he will come to steal. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # he would have been on guard "he would have guarded his house" # would not have allowed his house to be broken into This can be stated in active form. AT: "he would not have allowed anyone to get into his house to steal things" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # the Son of Man Jesus is speaking about himself in the third person. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofman]]