# he instructed them "he commanded them" # I am about to go to my people This is a polite way of saying he is about to die. Alternate translation: "I am about to die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # go to my people Jacob is referring to where his inner man will go when he dies. He expects to join Abraham and Isaac in the afterlife. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Ephron the Hittite This is the name of a man. "Hittite" means "descendent of Heth." See how you translated this in [Genesis 23:8](../23/08.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])