# General Information: Yahweh continues speaking to Ezekiel. # what these things of yours mean "what your sticks mean" or "why you have these sticks" # Behold! This tells the reader to pay special attention to what follows. AT: "Look!" or "Listen!" or "Pay attention to what I am about to tell you!" # the branch of Joseph "the stick of Joseph." This represents the kingdom of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # that is in the hand of Ephraim The word "hand" refers to power. AT: "that is in the power of Ephraim" or "that the tribe of Ephraim rules over" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # the tribes of Israel his companions "the other tribes of Israel who are his companions" or "the other tribes of Israel who are part of that kingdom" # the branch of Judah "the stick of Judah." This represents the kingdom of Judah. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # before their eyes Here the people are represented by their "eyes" to emphasize what they see. AT: "while they watched you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordyahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/tribe]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]