# When David was told this This can be stated in active form. AT: "When David heard about this" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # gathered all Israel together Here "Israel" represents the army of Israel. AT: "assembled all the army of Israel together" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Helam See how you translated this man's name in [2 Samuel 10:16](./15.md). # against David and fought him Here David represents himself and his soldiers. AT: "against David and his soldiers and fought them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # David killed Here David represents himself and his soldiers. AT: "David and his soldiers killed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # seven hundred ... forty thousand "700 ... 40,000" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) # Shobak the commander of their army was wounded and died there This can be stated in active form. AT: "The Israelites wounded Shobak the commander of the Aramean army, and he died there" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Shobak ... Hadarezer See how you translated these men's names in [2 Samuel 10:16](./15.md). # saw that they were defeated by Israel This can be stated in active form. AT: "realized that the Israelites had defeated them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/names/jordanriver]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/aram]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/chariot]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/horse]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/fear]]