# those who "the people who" # take my life This idiom means "kill me." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]]) # be ashamed and humiliated This can be stated in active form. Alternate translation: "may God put them to shame and bring disgrace upon them" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) # let them be turned back and brought to dishonor This can be stated in active form. Alternate translation: "may God turn them around and make them ashamed for what they have done" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) # turned back To be stopped or thwarted is spoken of as being turned back from their attack. Alternate translation: "stopped" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])