# A gold ring or jewelry made of fine gold is a wise rebuke to a listening ear The value and importance of "a wise rebuke" is spoken of as if it had the beauty and value of gold. Most translations translate this metaphor as a simile and change the order of the phrases. Alternate translation: "A wise rebuke to a listening ear is beautiful and valuable like a golden ring or golden jewelry" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) # listening ear The ear is a synecdoche for the whole person. Alternate translation: "person who is willing to listen" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])