# Let us return now "I suggest we now return" # visit the brothers "care for the brothers" or "offer to help the believers" # the word of the Lord Here "word" stands for the message. Alternate translation: "the message about the Lord" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) # see how they are "learn how they are doing." They want to learn about the current condition of the brothers and how they are holding on to God's truth.