# General Information: Here the word "him" refers to Paul. # the Jews Here "Jews" represents Jewish leaders. Alternate translation: "the Jewish leaders" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]]) # were filled with envy Here envy is spoken of as if it were something that could fill up a person. Alternate translation: "became very envious" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]]) # spoke against "contradicted" or "opposed" # the things that were said by Paul This can be stated in active form. Alternate translation: "the things that Paul said" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])