# in his own generation "during his lifetime" # served the desires of God "did what God wanted him to do" or "did what pleased God" # he fell asleep This was a polite way to refer to death. Alternate translation: "he died" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]]) # was laid with his fathers "was buried with his ancestors who had died" # his body experienced decay The phrase "his body experienced decay" is a less direct way of saying "his body decayed" or "his body rotted."