# So Manasseh slept with his ancestors This is a euphemism. Alternate translation: "So Manasseh died" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]]) # in his own house "in his palace" # Amon This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) # king in his place This is an idiom. Alternate translation: "became the next king" or "became the king of Judah" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])