# Abijah This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]]) # Rehoboam slept with his ancestors Rehoboam dying is spoken of as if he had fallen asleep. Alternate translation: "Rehoboam died" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism]]) # was buried in the city of David This can be stated in active form. Alternate translation: "people buried him in the city of David" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) # became king in his place The phrase "in his place" is a metaphor meaning "instead of him." Alternate translation: "became king instead of Rehoboam" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])