# did not hesitate in unbelief You can translate this double negative in a positive form. AT: "kept on acting in faith" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]]) # he was strengthened in faith You can translate this in an active form. AT: "he became stronger in his faith" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # He was fully convinced "Abraham was completely sure" # he was also able to accomplish "God was able to do" # Therefore this was also counted to him as righteousness You can translate this in an active form. AT: "Therefore God counted Abraham's belief as righteousness" or "Therefore God considered Abraham righteous because Abraham believed him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/promise]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/abraham]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/praise]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]