# Be sure that your sin will find you out Moses speaks of sin as if it were a person who will condemn the guilty person. This means that the people cannot escape the punishment that their sin deserves. AT: "Know for sure that Yahweh will punish you for your sin" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) # Your servants The people of Gad and Reuben refer to themselves as "your servants." This is a polite way of speaking to someone with greater authority. # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/gad]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/reuben]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/moses]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]