# his master's debtors "the people who were in debt to his master" or "the people who owed his mater something." In this story the debtors owed olive oil and wheat. # He said ... He said to him "The debtor said ... the manager said to the debtor" # A hundred baths of olive oil This was about 3,000 liters of olive oil. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bvolume]]) # hundred ... fifty ... eighty "100 ... 50 ... 80" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) # Take your bill A "bill" is a piece of paper that tells how much someone owes. # the manager said to another ... He said ... He said to him "the manager said to another debtor ... The debtor said ... The manager said to the debtor" # A hundred cor of wheat You may convert this to a modern measure. AT: "twenty thousand liters of wheat" or "a thousand baskets of wheat" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bvolume]]) # write eighty "eighty kor of wheat." You may convert this to a modern measure. AT: "write sixteen thousand liters" or "write eight hundred baskets" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/olive]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/oil]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/wheat]]