# General Information: Bezalel's work crew continues to make the priestly garments as commanded in [Exodus 28:28](../28/27.md). # so that it might be attached This can be stated in active form. AT: "so they could attach it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # the breastpiece might not become unattached from the ephod The double negative can be translated as a positive. AT: "the breastpiece would stay attached to the ephod" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/breastplate]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/ephod]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/moses]]