# General Information: These verses continue the description of the final war for the city of Jerusalem and of how God will save her. # Judah will also fight against Jerusalem Here "Judah" and "Jerusalem" represent the people that live there. AT: "Even the other people in Judah will fight against the people of Jerusalem" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Judah will also fight against Jerusalem Some versions of the Bible read, "Judah will also fight at Jerusalem." # They will gather the wealth "They will capture all the valuable possessions" # in great abundance "in great quantities" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/names/judah]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/nation]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/silver]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/plague]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/horse]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/camel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/donkey]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/suffer]]