# how much more do his friends who go far away from him! This phrase is an exclamation to show that this is more likely than the previous phrase. AT: "therefore his friends will certainly hate him and go far away from him!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # loves his own life Here the person is referred to by his "life" to emphasize himself being alive. AT: "loves himself" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # keeps understanding "has understanding" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]