# General Information: Yahweh is speaking. # like a lion ... like a leopard ... as a bear ... as a lion ... as a wild beast These are wild animals that attack and kill other animals. Yahweh continues to say that he will destroy his people for their sins. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]]) # as a bear that is robbed of her cubs The words "would attack" are left out because they are understood. This can be stated in active form. AT: "like a bear would attack an animal that takes her cubs" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # as a lion The words "would devour them" are left out because they are understood. AT: "as a lion would devour them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/lion]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/leopard]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/devour]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/beast]]