# standing between earth and heaven This is symbolic language to indicate that the angel was sent from Yahweh in heaven to judge the people on the earth. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]]) # having a drawn sword in his hand raised over Jerusalem The angel holding a sword in his hand is a symbolic action that shows he is ready to attack Jerusalem. This is symbolic, because the judgment was sickness. AT: "holding a sword in his hand as if ready to attack Jerusalem" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]]) # clothed in sackcloth, lay facedown on the ground These were symbols of repentance. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]]) # Is it not I that commanded that the army be numbered? David uses this question to emphasize that his is the one who sinned by counting the people. AT: "I am the one who commanded that the army be numbered." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # But these sheep David speaks of the people of Israel as if they were sheep, who are known for trusting and following their leader. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # what have they done? David uses this question to asks God not to punish the people. This rhetorical question can be translated as a statement. AT: "they certainly have done nothing that deserves punishment." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Let your hand strike me and my family Here "hand" represents Yahweh's power to punish. AT: "Punish me and my family" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/elder]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sackcloth]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/family]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/plague]]